懷孕后的手續(xù) 1 懷孕后的申報(bào),領(lǐng)取母子健康手冊等 · ▲確認(rèn)懷孕后,請立刻向居住地的市區(qū)町村提交懷孕申報(bào)表。 ·▲ 市區(qū)町村會(huì)對提交懷孕申報(bào)者提供以下服務(wù) ① 發(fā)放母子健康手冊 ②可以接受公費(fèi)補(bǔ)助孕婦健康診斷的門診券或補(bǔ)助券 ③保健師的咨詢 ④ 新手雙親學(xué)習(xí)班(母親學(xué)習(xí)班?父親學(xué)習(xí)班)的介紹 ※母子健康手冊是從母親懷孕至分娩以后,將孩子的新生期至嬰幼兒期的健康狀態(tài)持續(xù)進(jìn)行記錄,也是嬰幼兒父母的育兒指南。父母可以根據(jù)需要編寫記錄和管理,醫(yī)療從事者也可以進(jìn)行記錄并作為治療參考。
分娩后的手續(xù) 1 出生申報(bào)(出生屆) 孩子在日本出生了 ·▲ 父親或母親必須提交孩子的出生申報(bào)。 ·▲ 該申報(bào)須在孩子出生 14 天之內(nèi)提交。 · ▲該申報(bào)須向孩子出生地的政府或申報(bào)者所居住的市區(qū)町村提交。 (1)提交出生申報(bào)時(shí)的所需材料 · ▲出生證明書 · ▲其他的有關(guān)材料,請向所居住的市區(qū)町村咨詢。 (2)其他手續(xù) 如果孩子出生日起 60 天后仍未取得居留資格的話,住民票將被取消,也不能接受國民 健康保險(xiǎn)和兒童補(bǔ)貼金等行政服務(wù)。
分娩費(fèi)用和各類補(bǔ)貼 懷孕?分娩并非生病,所以原則上不能享用健康保險(xiǎn)。 作為例外,剖腹產(chǎn)等手術(shù)費(fèi)用可享用健康保險(xiǎn)。 1 分娩育兒一次性補(bǔ)貼金 這是指加入健康保險(xiǎn)和國民健康保險(xiǎn)的成員在分娩時(shí),可以領(lǐng)取 50 萬日元)補(bǔ)貼金的 制度。但是,懷孕周數(shù)未滿 22 周,不屬于產(chǎn)科醫(yī)療補(bǔ)助對象的分娩時(shí),只能領(lǐng)取 48萬 8千日元的補(bǔ)貼金。
東京新宿區(qū)四谷三丁目2居公寓
東京澀谷區(qū)初態(tài)臺3居室公寓
東京文京區(qū)水道橋站前2居室高級公寓
東京港區(qū)麻布十番南向2居公寓
東京新宿區(qū)四谷三丁目南向3居公寓
東京品川區(qū)五反田南向2居公寓
東京澀谷區(qū)澀谷南向2居室公寓
東京小巖站前東南角4居高級公寓
東京品川區(qū)五反田南向1居室公寓